韩国景点英语名称怎么查?旅游必备英语词汇有哪些?
韩国作为一个融合了现代都市魅力与传统文化底蕴的旅游目的地,每年吸引着全球数以千万计的游客,无论是历史悠久的宫殿、自然风光秀丽的山海,还是充满活力的现代都市景观,韩国都为不同需求的旅行者提供了丰富的选择,以下将详细介绍韩国最具代表性的景点及其相关英语表达,帮助旅行者更好地规划行程和进行国际交流。

历史与文化景点
韩国的历史文化景点承载着千年的文明传承,其中最著名的当属“五大宫殿”,这些宫殿不仅是朝鲜王朝(1392-1910)的政治中心,更是传统建筑与艺术的瑰宝。
Gyeongbokgung Palace(景福宫)
位于首尔市中心的景福宫是朝鲜王朝的第一大宫殿,建于1395年,其名称意为“创建国家的祝福”,宫殿正门“光化门”是韩国的标志性建筑之一,门上的匾额由朝鲜王朝世宗大王亲笔题写,进入宫殿后,可以参观勤政殿(国王处理政务的地方)、庆会楼(皇家宴会厅)等核心建筑,每天上午11点和下午2点还有传统的换岗仪式(Royal Guard Changing Ceremony),身着传统服饰的守卫表演吸引大量游客。
英语表达:Gyeongbokgung Palace is the largest and most iconic of Seoul’s five royal palaces, built in 1395. Don’t miss the Royal Guard Changing Ceremony, held daily at 11:00 AM and 2:00 PM.
Changdeokgung Palace(昌德宫)
昌德宫以其“后苑”(Huwon)闻名于世,这是联合国教科文组织认定的世界文化遗产,后苑是朝鲜王室成员的私人花园,保留了自然山林的原始风貌,亭台楼阁与溪流、古树相映成趣,宫殿内的“仁政殿”和“大造殿”也是重点参观区域,其建筑风格体现了“天人合一”的理念。
英语表达:Changdeokgung Palace is renowned for its Secret Garden (Huwon), a UNESCO World Heritage Site with pristine natural scenery and traditional pavilions.
Jongmyo Shrine(宗庙)
宗庙是供奉朝鲜王朝历代国王和王妃牌位的地方,也是世界上现存最古老的皇家祭祀建筑之一,1995年,宗庙被列为世界文化遗产,其“宗庙大祭”(Jongmyo Jerye)是韩国最重要的非物质文化遗产,每年5月举行,包含传统音乐、舞蹈和祭祀仪式。
英语表达:Jongmyo Shrine is a Confucian shrine where the ancestral tablets of Korean kings and queens are enshrined. The Jongmyo Jerye ritual is a intangible cultural heritage of humanity.
Haeinsa Temple(海印寺)
位于庆尚南道的海印寺是韩国三大寺庙之一,以藏经板殿(Janggyeong Panjeon)闻名于世,殿内藏有8万多块《高丽大藏经》的木质经板,这些经板制作于1236-1251年,被誉为“世界最完整的佛教经典集”,1995年被列为世界文化遗产,经板殿的设计巧妙利用了自然通风和防潮技术,确保经板历经千年仍保存完好。
英语表达:Haeinsa Temple houses the Tripitaka Koreana, a collection of over 80,000 wooden printing blocks of the Buddhist scriptures, a UNESCO World Heritage Site.
自然风光与户外景点
韩国的山海自然景观丰富多样,从北部的雪岳山到南部的济州岛,为徒步、滑雪、海滩度假等提供了理想场所。
Seoraksan National Park(雪岳山国家公园)
雪岳山位于江原道,是韩国最高峰之一(海拔1708米),以奇特的岩石、红叶和温泉闻名,公园分为内雪岳和外雪岳,内雪岳的“大青峰”和“飞龙瀑布”是热门徒步路线,秋季的枫叶和冬季的雪景更是吸引无数摄影爱好者,雪岳山还有缆车(cable car)可直达山顶,方便游客俯瞰群山全景。
英语表达:Seoraksan National Park is famous for its dramatic granite peaks, vibrant autumn foliage, and hot springs. Cable cars are available for visitors to enjoy panoramic views.

Jeju Island(济州岛)
济州岛是韩国最大的岛屿,也是世界自然遗产,以其火山地貌、黑沙滩和海滨风光著称,岛上的“汉拿山”(Hallasan)是一座休眠火山,山顶的火山湖“白鹿潭”是徒步爱好者的终极目标;城山日出峰(Seongsan Ilchulbong)是观赏日出的绝佳地点,其独特的火山锥形状被列入世界自然遗产;济州岛还有“牛岛”(Udo)、“万丈窟”(Manjanggul Lava Tube,世界最长的熔岩隧道之一)等景点。
英语表达:Jeju Island, a UNESCO World Heritage Site, offers diverse attractions including Hallasan Mountain, Seongsan Ilchulbong Sunrise Peak, and the Manjanggul Lava Tube.
Boseong Tea Fields(宝城绿茶田)
位于全罗南道的宝城是韩国著名的绿茶产地,连绵起伏的茶田是这里最具代表性的景观,游客可以漫步在茶田间的步道上,品尝新鲜的绿茶制品(如绿茶冰淇淋、绿茶拿铁),甚至参与采茶体验,每年5月的“宝城绿茶文化节”吸引了大量国内外游客。
英语表达:Boseong Tea Fields are renowned for their vast green landscapes, where visitors can enjoy tea picking experiences and taste green tea desserts.
现代都市与娱乐景点
首尔的现代都市景观融合了科技、时尚与流行文化,是年轻游客的热门选择。
Myeongdong(明洞)
明洞是首尔的购物天堂,汇集了国际品牌、化妆品店(如Innisfree、Etude House)、潮流服饰和免税店,除了购物,明洞还是美食聚集地,可品尝到韩国街头小吃(如炒年糕、鱼饼串)和韩式炸鸡、啤酒,夜晚的明洞霓虹闪烁,充满活力。
英语表达:Myeongdong is Seoul’s premier shopping district, featuring cosmetic stores, fashion boutiques, and street food stalls.
Hongdae(弘大)
弘大是弘益大学周边的年轻文化区,以街头表演、独立音乐和创意店铺闻名,这里的年轻人喜欢穿着时尚服饰,在弘大自由路(Hongdae Free Road)即兴表演舞蹈或音乐,游客也可以体验纹身贴、手工饰品制作等,弘大的酒吧和Live Club也是感受韩国夜生活的好去处。
英语表达:Hongdae is a vibrant youth hub known for street performances, indie music venues, and quirky cafes near Hongik University.
Lotte World(乐天世界)
乐天世界是位于首尔江南区的综合游乐场,被吉尼斯世界纪录评为“世界上最大的室内游乐场”,园区分为室内主题乐园(Indoor Theme Park)和室外探险乐园(Magic Island),还有乐天世界塔(Lotte World Tower,首尔最高建筑)可俯瞰城市全景,适合家庭游客和情侣游玩。
英语表达:Lotte World is a massive entertainment complex with an indoor theme park, outdoor rides, and an observation deck in Lotte World Tower.
特色体验与区域景点
除了上述景点,韩国还有一些独特的文化体验和地方特色景点值得探索。

DMZ (Demilitarized Zone)(非军事区)
DMZ是朝鲜半岛南北之间的缓冲地带,也是世界上军事化程度最高的区域之一,游客可以参观第三隧道(北韩挖掘的 infiltration tunnel)、临津阁(Imjingak Park,眺望北方的景点)和 Dorasan Station(连接南北的火车站终点),DMZ之旅是了解朝鲜半岛历史和现状的重要途径。
英语表达:The DMZ (Demilitarized Zone) offers a glimpse into Korea’s divided history, with tours to the Third Infiltration Tunnel and Dorasan Station.
Andong Hahoe Folk Village(安东河回民俗村)
安东河回民俗村是朝鲜传统村落的代表,保存了李朝时期的房屋、学堂和宗祠,被列为世界文化遗产,这里的“河回别来假面舞”(Hahoe Byeolsingut Talnori)是韩国传统假面舞的一种,表演者戴着夸张的木面具,通过舞蹈驱邪祈福,游客还可以体验制作安东打糕(Andong Hangwa)或穿传统服饰(hanbok)。
英语表达:Andong Hahoe Folk Village is a well-preserved traditional village where visitors can experience Korean folk culture, including mask dances and traditional crafts.
Busan(釜山)
韩国第二大城市釜山以其海滨风光和节庆活动闻名,海云台海滩(Haeundae Beach)是韩国最著名的海滩之一,夏季游客如织;太宗台(Taejongdae)以悬崖、灯塔和森林景观著称;釜山国际电影节(BIFF)每年10月举办,是亚洲顶尖的电影盛会之一。
英语表达:Busan, Korea’s second-largest city, features Haeundae Beach, Taejongdae Park, and hosts the Busan International Film Festival (BIFF) annually.
韩国主要景点英语速查表
| 景点名称(中文) | 景点名称(英语) | 特色亮点 |
|---|---|---|
| 景福宫 | Gyeongbokgung Palace | 首尔最大宫殿,皇家换岗仪式 |
| 昌德宫 | Changdeokgung Palace | 世界文化遗产,后苑(Secret Garden) |
| 宗庙 | Jongmyo Shrine | 皇家祭祀建筑,宗庙大祭(非物质文化遗产) |
| 雪岳山国家公园 | Seoraksan National Park | 奇峰红叶,温泉,缆车 |
| 济州岛 | Jeju Island | 世界自然遗产,汉拿山,城山日出峰 |
| 明洞 | Myeongdong | 首尔购物天堂,化妆品与街头小吃 |
| 弘大 | Hongdae | 年轻文化区,街头表演,Live Club |
| 乐天世界 | Lotte World | 全球最大室内游乐场,乐天世界塔观景 |
| 非军事区(DMZ) | DMZ (Demilitarized Zone) | 第三隧道,临津阁,朝鲜半岛历史 |
| 安东河回民俗村 | Andong Hahoe Folk Village | 传统村落,假面舞,世界文化遗产 |
| 釜山 | Busan | 海云台海滩,釜山国际电影节 |
相关问答FAQs
Q1: What is the best time to visit South Korea?
A1: The best time to visit South Korea is during spring (April-May) and autumn (September-November). Spring offers pleasant temperatures and blooming cherry blossoms (especially in late April), while autumn features crisp air and vibrant fall foliage (late October to early November). Summer (June-August) is hot and humid, ideal for beach destinations like Jeju Island, but crowded with domestic tourists. Winter (December-February) is cold, perfect for skiing in resorts like Yongpyong or Alpensia, especially during the PyeongChang Winter Olympics legacy sites.
Q2: Do I need a visa to visit South Korea as a tourist?
A2: Visa requirements vary depending on your nationality. Citizens of visa-exempt countries (e.g., the U.S., UK, Canada, Australia, Japan, and most EU nations) can stay for up to 90 days without a visa for tourism purposes. Travelers from countries requiring a visa (e.g., China, India, Vietnam) must apply for a short-term tourist visa (C-3) at a South Korean embassy or consulate. It’s recommended to check the official website of the Korean Ministry of Foreign Affairs or consult your local embassy for the latest visa regulations before planning your trip.
版权声明:本文由 数字洲食旅 发布,如需转载请注明出处。


冀ICP备2021017634号-11
冀公网安备13062802000116号